Parceiros
En 2025, la relation bilatérale entre la France et le Brésil occupe une place stratégique dans le paysage international, mêlant enjeux économiques, diplomatiques, écologiques et culturels. Le Brésil accueille le G20 en novembre 2024, puis la COP30 à Belém en novembre 2025. L’année marque également le bicentenaire de l’indépendance du Brésil, suscitant un intérêt pour les liens historiques et politiques entre ces deux nations, notamment par l’organisation d’une saison culturelle France Brésil.
Face à une scène mondiale en perpétuelle mutation, Parceiros décryptera les dynamiques contemporaines de ce partenariat, dans un contexte où les échanges entre les deux pays s’intensifient.
LES SUPPORTS
Parceiros publiera chaque jour du lundi au vendredi un article d’actualité répondant à une des catégories suivantes : institutionnel, économie, recherche, culture, pratique et partenaires.
L’intégralité des articles de la semaine seront regroupés et envoyés aux abonnés au travers d’une newsletter hebdomadaire.
Parceiros sera présent sur les principaux réseaux sociaux (Facebook, X, LinkedIn et Instagram) et les articles publiés seront relayés sur ces réseaux pour assurer une diffusion au plus large.
Les contenus seront publiés sur une plateforme numérique interactive, complétée par une forte présence sur les réseaux sociaux, afin de stimuler le débat et d’encourager les interactions entre les communautés franco-brésiliennes, que ce soit dans le monde des affaires, des arts, ou de la diplomatie.
L’objectif est d’offrir une couverture complète et accessible de l’actualité franco-brésilienne pour toucher un public large et diversifié. Des correspondants seront présents en France et au Brésil pour assurer une proximité immédiate avec les événements et acteurs clés.
I got invited by Jonas Pindhund & Sille Sterll from « Det Indre Marked » to participate in the Cultural Festival in Aarhus, Denmark, « Sydhavns Festival 2024 ». I suggested to build the Worlds second smallest Movie Theatre « Le Petit Cinéma ». A theatre seating only two persons, projecting Stop Motion and animated films made by myself and by artist Marie-France Annasse. I made a loop of about 50 minuts showing our films non stop for 3 days.
Photographer Anne Lass and Sound Artist Jón Hallur Stefánsson asked me to find a way to show their project « The Unknown », and I suggested to make an outdoor exhibition on the main square of our little town Østermarie, situated on the beautiful Baltique island Bornholm. I designed the exihibition structures, the panels, the catalog and the poster for this event.
TAK / THANKS
Lokalarkivet: Finn, Søren, Keld og Johannes
De interviewede / The interviewees: Hanne, Erik, Mogens, Charlotte, Mathilde, Elsa,
Magdalena, Karl-Emil og Kristina
Christian Kirk-Jensen
Julie Sommer von Würden / Ø-Arkivet
Øernes Kunstfond
PRODUKTION (UDSTILLING) / PRODUCTION (EXHIBITION)
Bag udstillingen står / Exhibition initiative and co-ordination:
Anne Lass & Jón Hallur Stefánsson
Tekster / Texts: Anne Lass & Jón Hallur Stefánsson
Oversættelser / Translation: Stuart R. Goodale
Lydoptagelser / Sound recordings: Jón Hallur Stefánsson
Billedredaktør / Photo editor: Anne Lass
Portrætter og arkivbilleder / Portraits and archival images: © Lokalarkivet
Grafisk design / Graphic design: Christian Kirk-Jensen, Danish Pastry Design
Kommunikation og koordinering / Communication and co-ordination:
Anne Lass / Beast
Grafisk production / Graphic production: Polles Skilte
Montører / Installation: Mangold Byg
KATALOG / CATALOG
Tekster / Texts: Anne Lass, Jón Hallur Stefánsson, Julie Sommer von Würden
Oversættelser / Translation: Stuart R. Goodale
Billedredaktør / Photo editor: Anne Lass
Portrætter og arkivbilleder / Portraits and archival images: © Lokalarkivet
Grafisk design / Graphic design: Christian Kirk-Jensen, Danish Pastry Design
Tryk / Print: Tryk Team
“The Unknown” is an artistic project created by photographer Anne Lass and audio documentarian Jón Hallur Stefánsson in collaboration with the Østermarie Local Archive. The selected portraits are taken from the folder “Unknown Persons” in Østermarie’s local archive. These photographs are part of a collection of unidentified individuals whose identities remain a mystery. By listening to the recordings associated with the portraits, one can hear the local residents of Østermarie share their thoughts and speculations about who these people might have been.
Where might they have lived in Østermarie? What did they do in their free time? Did they have any secrets?
The photographs invite reflection on a bygone era while also sparking the imagination. With this project, Anne Lass and Jón Hallur have attempted to create an artistic bridge between the past and the present. The installation “The Unknown” will be exhibited at Østermarie Square in the summer of 2024. Additionally, during Culture Week in September 2024, Anne Lass and Jón Hallur will create an audio walk through Østermarie’s center, allowing the past to haunt and providing insight into the town’s stories.
« Do it ton Style » is a magazine conceived by French artist Marie-France Annasse. This second issue is the result of her collaboration with the Indian fashion store DEEYA PARIS. The design and animations were created by Danish Pastry Design, and the magazine was printed by the excellent French printer Escoubiac, under the supervision of John Briens.
« Do it ton Style » est un magazine imaginé par l’artiste française Marie-France Annasse. Ce deuxième numéro est le fruit de sa collaboration avec le magasin de mode indien DEEYA PARIS. Le design et les animations ont été réalisés par Danish Pastry Design, et le magazine a été imprimé par l’excellent imprimeur français Escoubiac, sous le contrôle de John Briens.
LA MUSIQUE DES MOTS
Nul ne peut nier la force que peut prendre un texte lorsqu’il est joué, chanté ou mis en musique, ni l’extraordinaire puissance créatrice générée par la parole, le texte ou le récit, sources d’inspiration de nombreuses écritures musicales depuis des siècles. Cet échange entre les mots et la musique, qu’il soit réel ou imaginaire, est le fil rouge de la troisième édition de L’Oreille du Perche qui ouvrira des fenêtres sur quatre univers musicaux riches d’émotions, tous inspirés par des textes, poèmes et récits d’ici ou d’ailleurs.
Jeudi 25 juillet à l’église de Verrières, en ouverture du festival, le trio de Claude Tchamitchian, Naïri, une musique d’aujourd’hui dont la narration fait écho aux récits antiques des aèdes d’Orient. Vendredi 26 juillet à l’église de Corubert la bandonéoniste Louise Jallu s’inspire du journaliste et écrivain français Albert Londres et de destins parfois funestes de femmes blanches en Argentine. À l’église de Mauves-sur-Huisne les samedi 27 et dimanche 28 juillet le récital de Katerina Fotinaki dont la guitare et la voix subliment les plus grands poètes grecs et anglophones et le trio du violoncelliste Vincent Courtois, Love of Life, magnifique voyage en musique dans l’univers de l’écrivain, photographe et grand reporter Jack London.
Nous sommes impatients de vous accueillir dans cette itinérance de styles et de lieux patrimoniaux pour vivre avec vous ces si précieux moments de partage qui résonneront, nous l’espérons, au plus profond de chacune et chacun, tant il est vrai que le cœur a des mots que seule la musique peut dire. Bénédicte Affholder et Claude Tchamitchian
L’OREILLE DU PERCHE
Le festival L’Oreille du Perche a été créé en 2022 avec un désir fort : celui de constituer un véritable temps de vie sociale et culturelle partagé par toutes et tous.
La programmation de L’Oreille du Perche, présentée dans plusieurs églises du riche patrimoine percheron, offre une ouverture à la pluralité des expressions artistiques et des cultures, fenêtres ouvertes sur le monde qui nous entoure. Cette diversité artistique permet de transmettre, à travers les qualités de narration et d’interprétation des artistes invité.es, une palette de valeurs humaines, de compétences et de visions du monde.
Une attention particulière est apportée à l’accessibilité des concerts et à la convivialité de l’accueil afin que chaque spectateur, partenaire, donateur, bénévole, mécène ou acteur du festival perçoive L’Oreille du Perche comme un projet « commun », espace de découverte, de rencontre qui éveille chez chacun curiosité, imaginaire et désir de partage.
L’ÉQUIPE
Direction artistique : Claude Tchamitchian, Bénédicte Affholder
Production, administration : Françoise Bastianelli, Bénédicte Affholder
Régie et lumières : Stéphane Cronenberger
Régie son : Matteo Fontaine
Technique : Dominique Legrix, Hyacinthe François, Olivier Clarenc
Captation concerts : Jean-Baptiste Clarenc, Morgann Fremion
Buvette : Catherine Clarenc, Jacqueline Barrault, Micheline Penchenat
Repas : Marie et Lionel Body
Billetterie, invitations : Charlène Besnard, Rosa Ferreira
Conception graphique : Christian Kirk-Jensen / Danish Pastry Design
Site internet : Jean Delestrade / Jazzus
French photographer and founder of the pubishing house « Maison Calmusséenne », Eric Morin, ask me to design a little A5 size book for the cultural festival «cinéMo’ Bohême ligérienne» that took place in the southern part of the Loire Valley in France.
Un livre de rencontres entre le pays de Bohême et l’esprit de bohème, avec : Evelyne Villiers (culture vivrière) – Jeanne Morin (pâtissière-boulangère) – Lakis Proguidis (essayiste, L’Atelier du roman) – Pierre Deville (chef d’orchestre) – Betty Famibelle (mezzo-soprano) – Nathalie Oulès (pianiste, soprano) – Ulysse Manhes (doctorant à l’ENS) – Pierre Berloquin (écrivain) – Christian Paigneau (réalisateur) – Valérie Walfard – Anaïs Tellenne (réalisatrice) – Raphaële Martin-Pigalle (conservatrice au Petit Palais) – Chin Ping Lin (musicienne) – Damien Bernard (musicien) – Marie Zaffino (métaphysicienne) – Patrice Arnould (musicien) – Frère Pierre-Damien (moine ermite) – Thierry Gibault (comédien) – Christian Kirk-Jensen (illustrations & graphisme) – Olivier Grussi (horloger des mots) – Théo Bulidon (comédien) – Eric Morin (photographe) – Véronique Seffari (comédienne) – Peter Handke (écrivain, dramaturge)
« Le voyage ferroviaire s’amorce en gare de Chamussay, où les ombres des voyageurs se confondent avec les rails, préfigurant un destin incertain. Dans le tumulte étourdissant de la gare de l’Est, les âmes errantes se perdent dans un dédale de corridors sans fin. À travers les terres étranges, la gare de Prague émerge telle une énigme, son architecture évoquant les mystères de l’existence. Enfin, dans l’isolement glacial de la gare de Kalda, les silhouettes solitaires se fondent dans le paysage infini, à la recherche d’une vérité insaisissable. »
H. Areng Fumé, extrait du livre Les Voies obscures, 2024
Qu’est-ce que le cinéMo’ ?
La cinétique des mots, ou le corps vivant de l’écriture par tous les moyens d’expression culturelle. Qu’ils soient culinaires, théâtraux, scientifiques, voire littéraires, ils portent et croisent les mots. Il sera question ici d’interaction entre deux mondes.
D’ici, de là ; qu’est-ce qui nous en reste, qu’est-ce qui nous revient en mémoire après le voyage quand on nomme un pays ? Cette année, nous irons questionner les sources d’influence, les va-et-vient, entre la Loire et la Méditerranée.
Eric Morin
Poster/Program for French cultural festival « cinéMo’ Bohême ligérienne ».
Concert Poster for French duo Cymblum Underground, playing at the Festival « cinéMo’ Bohême ligérienne » at the venue Gare de Chaumussay.
Chin Ping Lin plays Cymbalum
Tang Ming plays Keyless Flute
The French Automobile Club, « Automobile Club de France », asked me to design a book celebrating their 75th Anniversary. It was a fun experience working with passionate racing pilots and founders of one of the most prestigeous automobile clubs in the world.
Édition : Association Sportive Automobile de l’A.C.F.
Auteur : Luc de Noyelle
Direction artistique et conception graphique : Christian Kirk-Jensen / Danish Pastry Design
Photographies : Membres de l’A.S.A. de l’A.C.F.
© Association Sportive Automobile de l’A.C.F., 2024
ISBN 978-2-9592224-0-5
Dépot légal : Mars 2024
Achevé d’imprimer en février 2024 sur les presses de l’imprimerie E-Center. Imprimé en France.
Third project with great French drummer Christophe Marguet: Echoes of Time.
Régis Huby: Electro-Acoustic Tenor Violin, Electronics
Manu Codjia: Electric Guitar
Hélène Labarrière: Double Bass
Christophe Marguet: Drums
Recorded in October 2023 at Studio “Gil Evans”, Amiens by Maiköl Seminatore,
assisted by Bertrand Härdi.
Mixed in November 2023 by Maïkôl Seminatore.
Mastered in December 2023 by Marwan Danoun.
Photos: Jérôme Prébois.
Graphic Design: Christian Kirk-Jensen / Danish Pastry Design.
Project administration and coordination: Sidonie Lerer.
Produced by Mélodie en sous-sol
Contact: contact@melodiensousol.com
Régis Huby plays on a Frédéric Pons Electro-Acoustic Tenor Violin (Atelier Kopo)
and a Electro-Acoustic Tenor Violin, Electronics.
Manu Codjia plays on a Vendramini Guitar.
Christophe want to thank: Régis, Manu and Hélène, Maïkôl Seminatore, Marwan Danoun,
Christian Kirk-Jensen, Benoit Delaquaize, Stéphane Ichai, Bertrand Härdi, Spedidam, Adami,
Sppf, Cnm, Nicolas Taupin and La Cave in Argenteuil, Jean-Pierre Vivante, Agnès and Patrice
at Moulin de Boigny, Julien Thiery and the association La Coudée, Sylvain Couget and la Caz
à Lisa, Philippe Balin and Agnès Rigal, Sophie Gastine and Pierre Fischer, Sidonie Lerer,
Jérôme Prébois, Luc Genetay, Céline Charissou, Romain Massé, Dominique Abdesselam,
Olivier Acosta, Éric Fery, and my first support Isabelle Marguet.
I wonder if it’s still worth recording a record. A strange question to ask for someone who is releasing a new album.
Everything suggests that the record as a physical object is no longer indispensable and above all, the very idea of an album, on the whole, is no longer of any real interest. We are tending towards fragmented listening in the form of ‘playlists’. This new way of listening allows us to discover many new things but paradoxically leads to constant zapping. The agitation and hectic pace of the world around us means we have less and less time to listen to a story in depth. Yet, an album, when it’s a success, tells the whole story with drama and deserves our full attention.
It is impossible for us to imagine doing without the step of recording an album where our ideas, feelings and thoughts come together with our sounds and experiences. It is such an intense moment for the band and something more permanent in the life of a musician. A record is an essential step, a freeze-frame, a snapshot of a moment in life. I love these moments in the studio when you feel you have managed to capture something that takes shape and comes alive, a moment of play, exchange, harmony, and deep, intense communication. It is always fleeting, unexpected. But when these moments occur, they are the source of a feeling of contentment and weightlessness which, I believe, is the ultimate reward.
A record represents only one of the facets of who we are, or who the band really is. It is merely the reflection of these moments that we have to accept without trying to make them permanent or absolute, and which will accompany us from then on in our lives as musicians, hopefully in complete serenity. This stage enables us to keep moving forward and becomes an anchor or point of reference from which we might go even further the next time.
Echoes of Time is the first band I have brought together with no wind instruments, uniquely composed of strings and drums together with electronic sounds which allow us to dress up the orchestral sound and break away from a solely acoustic colour. Regis, Manu and Hélène are musicians I love enormously who I have worked with for many years and with whom I have been lucky enough to share many moments on stage, in the studio and on the road This record is one of these special moments. I hope you will have as much pleasure listening to it as we had in making it.
Christophe Marguet
New project with French Jazz label Emouvance: « Entre les terres » by the JACKY MOLARD / FRANÇOIS CORNELOUP QUARTET.
Jacky Molard (violon / violin)
François Corneloup (sax baryton / baritone sax)
Catherine Delaunay (clarinette / clarinet)
Vincent Courtois (violoncelle / cello)
Enregistré à / Recorded at La Maison Noire, Plouguiel
Prise de son / Recording: Jacky Molard assisté de / assisted by: Michel Caous
Mixage et mastering / Mix and mastering: Jacky Molard
Texte de pochette / Liner notes: Jean Rochard
Traduction / Translation: Nancy Kline
Photo couverture / Cover photo: François Corneloup
Photos livret / Booklet photos: Éric Legret
Conception graphique / Graphic design: Christian Kirk-Jensen, Danish Pastry Design
Chargées de production / Executive producers: Françoise Bastianelli, Virginie Crouail
Coproduction / Co-production : Sons Vifs
Merci à / Thanks to: Hélène Labarrière, Sylvain Barou, Rose Groen pour son accueil
/ for her hospitality, La Grande Boutique (Langonnet) pour son soutien / for their support.
émouvance 2024. emv 1049
Contact diffusion / booking: francoiscorneloup@gmail.com
émouvance est membre des Allumés du Jazz / emouvance is a member of Les Allumés du Jazz
BETWEEN TERRAINS
I go back to smelling the earth in the garden
I go back to inventing poems and novels
I go back to the silence that turns a rainy morning
into the beginning of tomorrow’s world.
Pier Paolo Pasolini
You know, we needed to find each other again somewhere, to garden a little, sketch out a dance step, learn how to take up our instruments again, start singing a new song, even take root. Between terrains! What is to be found between terrains? A few backdrops prescribed for discreet ecstasy, the tail ends of low pressure systems, the glint of tidal bores as remedies for beauty decimated, precious shards of asterisms, the old laughter of thirty centuries that has escaped a broken world under surveillance,
kakapos happily convalescing, sheep unfenced, fleshed-out silhouettes; there, a band of pirates left to us in legacy, here, the amazing marriage of the selfevidence of paradoxes with the paradox of self-evidence. In short, the flaring foundations for shimmering musics, musics that couple with the vivid curves of humanity.
Between terrains! Also a destination. A vibrant furrow where desire for the faraway becomes infatuated with the most heartrending deliberation on the immediate future. And for that, no need to answer the questions in the game of eclectic patrols, we are in good company. The company of uncalculating seasons, where sheltered from falling carapaces, trees can live, vibrate, and sleep without fear when two become four. The Jacky Molard-François Corneloup Quartet with Catherine Delaunay and Vincent Courtois. This is the hour for unswerving excavations and the bringing to light of so many journeys in so many poetries, under such profuse bark and foliage, all the way to the ether’s lair. There, take in everything that’s happening, sparkling vagabonds
along the length of the river, nomads crazed with knowledge, shaking the sky between terrains. So yes, let’s dance.
Meticulous multitudes, possible living spaces, against the noise of crimes, commitments breathing what was stowed of tomorrow for yesterday.
Yesterday and all its dances, all its earths, all its promises. Cadences of the jig, the plinn, the gwerz and other parts in exploratory excursions way beyond the riverbanks, our hearts in our throats, nothing more will be neglected.
Do you see: we’re there!
Jean Rochard
(tr. Nancy Kline)
Henrik, the nicest and the very best carpenter in Copenhagen, asked me to design his new corporate identity: logo, stationery, T-Shirt, jackets, caps etc.
« Naïri ». Claude Tchamitchian Trio
Catherine Delaunay (clarinette / clarinet). Pierrick Hardy (guitare / guitar). Claude Tchamitchian (contrebasse / double bass)
Enregistré à / Recorded at Studio Ouanne, Moulins-sur-Ouanne
Prise de son, mixage et mastering / Recording, mix and mastering: Antonin Rayon
Texte de pochette / Liner notes: Jean Rochard
Traduction / Translation: Nancy Kline
Photo couverture / Cover photo: Christian Kirk-Jensen
Photos livret / Booklet photos: Jérôme Prébois
Conception graphique / Graphic design: Christian Kirk-Jensen, Danish Pastry Design
Directrice de production / Executive producer: Françoise Bastianelli
émouvance 2023. emv 1048
Contact diffusion / booking: Rosa Ferreira
rosa@openways-productions.fr / +33 6 60 97 24 43
émouvance est membre des Allumés du Jazz. emouvance is a member of Les Allumés du Jazz
Naïri
« Une station de radio
Émettant vers le monde et tous ses peuples.
Installée sur les plus hautes cimes
Aussi haute et solide que le Mont Ararat –
Puissante, impressionnante ! »
Yéghiché Tcharents1
D’un air qui vient de là-bas, dessiner un paysage, mettre le cœur en partage, la musique est un journal, une affaire de quotidien fertile. Elle affranchit les solitudes et répond aux premières amours. En lisière du rêve envoûteur qui s’attarde sans heure, le contrebassiste Claude Tchamitchian, en bonne compagnie, trace et retrace le pays Naïri. Terre ancestrale de cavaliers des steppes, imagination des peuples et de leurs possibilités d’instinct pour se définir en chaussant de vieilles godasses en cuir ou en bâtissant de petits villages isolés qui soudain se rassemblent, là où le visible et l’invisible s’accouplent et s’épanouissent.
Lesquels, des caresses ou du temps, dessinent les contrées ? Naïri, bousculée d’histoire, est aussi, fixée par les poètes, l’autre nom de l’Arménie. Avec Claude Tchamitchian, attirant deux insignes amis, la clarinettiste Catherine Delaunay et le guitariste Pierrick Hardy, c’est l’aire d’un appel lumineux, une musique sortie d’une tranchée d’ombre dans les marges du temps vécu, de ses respirations, de ses douleurs aussi.
Nous cherchons dans nos nuits l’espace où l’on peut laisser l’éclair dire les sources. Les trois compagnons les trouvent, les fouillent, en quatre suites, dans la plus précise présence géographique des espérances, l’excitation poétique, celle du lieu où il est décidé de vivre, parce que cette vie est la dignité même. Pour qu’aucun peuple ne disparaisse jamais !
Et l’on retrouve, pour la quatrième suite, le petit mystère « Katsounine » si souvent prononcé et gravé ici pour la septième fois2. Là, tellement bien ailé, tellement bien chanté, s’offre, avant la conclusion, ce titre d’archéologie personnelle, vibrant de tourbillon, affermi par la fidélité du contrebassiste à la nature même de cette terre qui déclenche tant de songes et d’aspirations.
« Tu reviendras, tes pieds portant les traces
D’on ne sait quels chemins nouveaux,
Des chemins que nul voyageur n’a parcouru
Des chemins qui te conduiront peut-être à des nuits
Où le soleil brille encore, éclatant, éternel. »
Yéghiché Tcharents
Jean Rochard
Cette série photographique, issue d’un projet sur des modes de vie alternatifs en Ariège, a été réalisée par Céline Gaille pour le Forum Vies Mobiles, institut de recherche sur la mobilité et les modes de vie du futur
La mobilité occupe une place centrale dans la vie quotidienne de beaucoup de Français. Liberté, elle est aussi source de fatigue, de dépenses et bien sûr de pollution et de gaz à effet de serre. Certains, comme Bruno et Valérie, ont décidé de vivre et de se déplacer autrement. De ralentir le rythme. Mais dans un monde où tout bouge tout le temps, cela nécessite de réinventer radicalement son mode de vie. De vivre plus en proximité, d’être davantage autonome et solidaire de son entourage proche physiquement.
Tous deux divorcés et parents de grands enfants, Bruno et Valérie se sont rencontrés alors qu’ils avaient déjà rompu leurs anciens liens professionnels, sociaux, voire familiaux. Urbains à l’origine, ils se sont installés en 2017 dans la vallée du Riberot, au beau milieu d’une bulle écologique, esthétique et spirituelle entourée de montagnes. Ils sont devenus les paysans de leur micro-ferme vivrière, La Grangette, qu’ils ont construite sur les ruines d’une ancienne bergerie, au cœur d’un paysage saisissant. Ils y cultivent un jardin de fleurs, légumes et plantes médicinales, vivent avec deux brebis, un alpaga, des poules, deux chats, une chienne et un âne. Ils vivent de très peu, produisent et consomment localement (maraîchage, élevage, production de laine et tricot…), n’ont pas de smartphone ni internet, mais ont conservé une ligne de téléphone fixe. Leur usage de « l’outil euro » est de plus en plus rare au profit de l’échange. Ils privilégient la marche, le vélo, le transport à la demande et le covoiturage, conservant leur camionnette pour un usage occasionnel (urgences vétérinaires…).
On pourrait croire qu’ils sont isolés, mais au sein de la vallée, tout le monde se connait, s’entraide, échange. Bruno et Valérie reçoivent également des visiteurs : ils ont créé une association et organisent des stages et des ateliers de formation en agroécologie et permaculture.
Si ce mode de vie peut en rebuter certains, rester un doux rêve pour d’autres, c’est aussi une inspiration pour imaginer, par petites touches, des modes de vie désirés et plus écologiques.
Entre photographie documentaire et subjectivité affirmée, Céline Gaille crée des séries au long cours. Elle explore la photographie aussi bien par la création d’images que par l’emprunt de sons et la manipulation d’archives pour interpréter le monde qui l’entoure. Son travail s’entrecroise depuis plusieurs années avec celui de chercheurs de différentes disciplines. Depuis 2019, elle poursuit, avec deux géographes, un travail de fond en Ariège, territoire d’expérimentation libre autour de la néo-ruralité, des migrations et des changements de vie profonds.
Udendørs udstillingen ”FÆLLEDSKABER” er skabt i et samarbejde mellem Dansk Kulturinstitut, Køge Kommune og Commons & Communities, med støtte fra Statens Kunstfond. ” FÆLLEDSKABER” belyser hvordan aktive landskaber og engagerede medborgere, kulturelle byrum og bæredygtige byudviklingsprojekter styrker fællesskaber i Tyrkiet, Kina, Brasilien, Danmark og de baltiske lande.
PRODUKTION OG REDAKTION
Udstillingsproducer, projektleder & partnerskaber: Vibeke Højgaard Frederiksen
Fagredaktør: Asal Mohtashami / Aiming Spaces
Tekstredaktør: Susanne Sayers
Projektleder commonities.org, Dansk Kulturinstitut i Brasilien: Anders Hentze
Redaktion, Dansk Kulturinstitut i Tyrkiet: Füsun Eriksen
Redaktion, Dansk Kulturcenter i Kina: Eric Messerschmidt
Redaktion, Dansk Kulturinstitut i Estland, Letland og Litauen: Emils Rode
Event Manager, Køge Kommune: Gavin Clarke
Grafisk Design: Christian Kirk-Jensen / Danish Pastry Design
Presse- og kommunikationsrådgiver, Dansk Kulturinstitut: Anne Splittorff
Studentermedhjælper, Dansk Kulturinstitut i Tyrkiet: Bora Batur
The outdoor exhibition « COMMUNITIES » has been created in collaboration between the Danish Cultural Institute, Køge Municipality and Commons & Communities, with support from the Statens Kunstfond. « COMMUNITIES » illuminates how active landscapes and committed citizens, cultural urban spaces and sustainable urban development projects strengthen communities in Turkey, China, Brazil, Denmark and the Baltic countries.
PRODUCTION AND EDITORIAL
Exhibition producer, project manager & partnerships: Vibeke Højgaard Frederiksen
Subject editor: Asal Mohtashami / Aiming Spaces
Text editor: Susanne Sayers
Project manager commonities.org, Danish Cultural Institute in Brazil: Anders Hentze
Editor, Danish Cultural Institute in Turkey: Füsun Eriksen
Editor, Danish Cultural Center in China: Eric Messerschmidt
Editor, Danish Cultural Institute in Estonia, Latvia and Lithuania: Emils Rode
Event Manager, Køge Municipality: Gavin Clarke
Graphic Design: Christian Kirk-Jensen / Danish Pastry Design
Press and communications advisor, Danish Cultural Institute: Anne Splittorff
Assistant, Danish Cultural Institute in Turkey: Bora Batur
I was asked by Tania Tjiptobiantoro, Sylvain Julien and Cindy Ho Umetada from The Papilion (Jakarta), to work on a book project to celebrate the 100 years of the famous Dutch patisserie Huize van Wely. The result is a 256 pages book, 238 x 276 mm, printed on the beautiful Munken Polar paper at French Escoubiac Print. The book presents Huize van Wely through portraits and interviews of key persons and employes making the Huize van Wely story every day, and through recipies and anecdotes.
Huize van Wely, 100 Years of Excellence
Author: Alexandra Zagalsky. Recipes by Huize van Wely. Art Direction and Design: Christian Kirk-Jensen / Danish Pastry Design. Illustrations: Yasmin Sandytia. Photographer: Davy Linggar. Printed in France by Escourbiac / John Briens.
L’équipe :
Direction artistique : Claude Tchamitchian et Bénédicte Affholder
Production, administration : Françoise Bastianelli et Bénédicte Affholder
Régie et lumières : Stéphane Cronenberger
Régie son : Thierry Legeai
Technique : Olivier Clarenc
Photographies : Olivier Sreigel, François Corneloup
Captation consert : Jean-Baptiste Clarenc, Christophe Penchenat
Buvette : Catherine Clarenc, Jacqueline Barraud, Micheline Penchenat
Catering : Marie et Lionel Body
Billetterie, invitations : Rosa Ferreira, Charlène Besnard
Conception graphique : Christian Kirk-Jensen / Danish Pastry Design
EDITO
Dans les hauts et les bas que traversent actuellement nos sociétés un peu partout autour du monde, force est de constater que les questions concernant la terre, les territoires ainsi que celles et ceux qui y habitent ou qui y transitent sont au centre de choix cruciaux qui déterminent fortement notre avenir.
A sa manière, l’art en général et la musique en particulier répondent constamment à ce questionnement en démontrant, par le croisement de toutes ces identités, l’incroyable richesse qui peut émaner de la rencontre de tous ces « territoires », réels ou imaginaires. Au-delà de tout ce qui nous constitue, au-delà de nos propres frontières, qu’elles soient intérieures ou géographiques, c’est bien « entre les terres » que nous savons faire naître les plus belles aventures.
L’édition 2023 du festival L’Oreille du Perche vous invite à découvrir trois projets illustrant parfaitement cette démarche. à travers plusieurs générations de musiciennes et musiciens de différentes cultures et traditions, ici rassemblés par des créateurs dont l’univers poétique et l’écriture révèlent à merveille toute la richesse qui peut naître à la croisée des chemins entre l’Orient, l’Asie et la tradition Bretonne.
« Entre les Terres », quartet du saxophoniste François Corneloup et du violoniste Jacky Molard fait appel à la force de nos imaginaires intimes et à la profondeur de la musique bretonne. « Quest of the Invisible », de la flûtiste franco-syrienne Naïssam Jalal nous immerge dans une intimité quasi mystique au croisement de l’Orient et de l’Occident. Et pour clore ce festival, le quartet « Les cadences du monde », dernier carnet de route de l’éternel explorateur qu’est le clarinettiste Louis Sclavis, où la beauté de la musique nous dit encore à quel point le monde est une fenêtre.
Nous vous attendons avec impatience pour partager ensemble ces moments rares de musiques, et pour un moment d’échange à la buvette avant ou après les concerts.
Bénédicte Affholder et Claude Tchamitchian
The new Moroccan design shop Atelier Balagan, based in Marrakech, asked me to design their Logo, Corporate identity, Packaging and Shop design.
French photographer and founder of the pubishing house « Maison Calmusséenne », Eric Morin, ask me to design a little A5 size book for the cultural festival « CinéMo vietnamien » that took place in the southern part of the Loire Valley in France.
Qu’est-ce que le cinéMo’ ?
La cinétique des mots, ou le corps vivant de l’écriture par tous les moyens d’expression culturelle. Qu’ils soient culinaires, théâtraux, scientifiques, voire littéraires, ils portent et croisent les mots. Il sera question ici d’interaction entre deux mondes.
D’ici, de là ; qu’est-ce qui nous en reste, qu’est-ce qui nous revient en mémoire après le voyage quand on nomme un pays ? Cette année, nous irons questionner les sources d’influence, les va-et-vient, entre la Loire et la Méditerranée.
Eric Morin
Poster for the book release of « Chiens de Kolkata » written by Marie-France Annasse
Groupe exhibition curated by Marie-France Annasse with: Marie-France Annasse, Nicolas Bailleul, Elara Bertho & Sacha Todorov, Myriam Boccara, Antonin Bonnet, Michel Bousquet, Guillaume Boussard, Fabio Caldironi, Benoit Cascade, Alice Charbin, François Chochon, Bertrand Desprez, Florence Haegel, Christian Kirk-Jensen, Sophie Legoubin Caupeil, Eric Morin, Paul Sabin, Elodie Saget, Satomi Sakuma, Edgar Sekloka, Valérie Sloan, Rahul Srivastava, Flore-Aël Surun et Martine Van Woerkens
Thriller fantastique dans un drame social, cette série explore sur un mode à la fois réaliste et épiques les questions d’identité, de frontières et de droits humains.
Kidam.
Fondée en 2006 par Alexandre Perrier, la société Kidam s’est construite historiquement autour de l’audiovisuel musical et du documentaire culturel, pour rapidement s’ouvrir aux courts métrages. En 2010, François-Pierre Clavel rejoint la structure en tant que producteur associé. La réunion de leurs compétences complémentaires a donné au fil de la décennie la production de dix longs métrages, plus d’une vingtaine de documentaires de création, trois collections documentaires, une cinquantaine de courts et moyens métrages, accumulant une centaine de prix dans les festivals du monde entier.
Le dynamisme de la politique de Kidam est fondé sur une envie de faire émerger des œuvres éclectiques en phase avec leur époque, qui cherchent à abolir les barrières entre le film dit d’auteur et celui de marché.
Parmi les films de leur catalogue, on peut citer : Swagger d’Olivier Babinet (Acid 2016, nommé meilleur documentaire aux César 2017), Hunted de Vincent Paronnaud (Fantasia festival, SITGES), Rien à foutre d’Emmanuel Marre et Julie Lecoustre (Prix de la fondation Gan à la Semaine de la critique 2021, nommé aux César 2023) et Théo et les métamorphoses de Damien Odoul (Berlinale 2021).
Consciente des mutations qui animent le cinéma, la société se développe aujourd’hui vers l’international pour trouver les modèles de financement de demain et cherche à développer de nouveaux formats.
Aujourd’hui Kidam c’est une équipe de sept permanents pour accompagner les auteurs, que ce soit en documentaire, fiction, ou série, avec toujours la même passion.
Marie-France Annasse
Chiens de Kolkata – d’après une histoire vraie
La nuit à Kolkata, les chiens sont les rois du monde. Ces relous aiment faire peur, ils troublent le sommeil des dormeurs. Mais un soir un jeune homme va tout chambouler.
DÉDICACES
SYLVAIN KASSAP (clarinettes, chalumeau / clarinets, chalumeau)
HÉLÈNE LABARRIÈRE (contrebasse / double bass)
Prise de son et mixage / Recording and mix: Jacky Molard
Mastering: Jacky Molard, Nicolas Baillard
Texte de pochette / Liner notes: Jean Rochard
Traduction / Translation: Aymeric Leroy
Photo couverture / Cover photo: Christian Kirk-Jensen
Photos livret / Booklet photos: Eric Legret
Conception graphique / Graphic design: Christian Kirk-Jensen, Danish Pastry Design
Directrice de production / Executive producer: Françoise Bastianelli
émouvance 2023. emv 1047
Contact: (+33) 06 88 06 10 58 / label.emouvance@gmail.com / www.tchamitchian.fr
Diffusion / booking: Mojola / Paul Geffrelot. (+33) 06 31 77 87 86
contact.mojola@gmail.com / http://mojola.fr
Emouvance est membre des Allumés du Jazz
Emouvance is a member of Les Allumés du Jazz
01. Crinière (Sylvain Kassap) 3’36
02. Poul an Serf (Sylvain Kassap) 5’00
03. Canterbury (Sylvain Kassap) 4’36
04. You (Hélène Labarrière) 7’35
05. Une cure d’inefficacité (Hélène Labarrière) 6’12
06. Ferdinand (Sylvain Kassap) 4’20
07. Dji-Dji (Hélène Labarrière) 4’31
08. Asphyxie climatique (Hélène Labarrière) 5’08
09. Jaurès (Jacques Brel) 5’26
A BOOK OF DEDICATIONS
“Hurry up and pass it on”, said the tree before the lights went out, as the small
world rode together on the same road less travelled. A small world of two,
ample and mobile, with a taste for dedications. Is it an album? More like a book
of attentions, each the embodiment of dense inner relationships. Here the
tool they use is dedication. Indeed, a dedication is first and foremost a way of
opening up and tenderly embracing individual destinies and following them
up. A dedication is mineral, an unsegmented view of the years that follow the
initial memory, set to the rhythm of the nuances that blossom. A dedication
is a way to keep a work of art open. An open soul, with that old habit of
perceiving resistances that pose many challenges.
When the landscape calls itself to our thoughts, the flash and glow of
harrowing rites of brotherhood presage the comfort of elegant heists. Life is
not just a series of punctuations, and neither is the music on Dédicaces. Never
merely a vehicle for experience and rigid beliefs, it goes for the unexpected,
with the much-loved concision of this form of maturity, drawing from the
wide-ranging records of lives rich with intimate suggestions. There is no
fooling the pulse. Sylvain Kassap and Hélène Labarrière have assembled a
book of affinities, imbued with a character that fears neither day nor night, for
it knows its own half-lights as well as it does the imperceptible that suddenly
resounds with freedom.
The result is a dancing, confiding flow of ideas that mix together yet stand out,
with some pressing recommendations:
– the companion of so many joyous moments (she even saw Colargol the Bear
dance),
– the recording location, in Brittany’s black mountains, a hotbed of music and
history,
– nearly the oldest town in England, which in the Middle Ages inspired some
famous Tales and, more recently, spawned a musical school that quietly stood
apart from the prevailing pop canons of the day (let’s not forget that Hélène
Labarrière and Sylvain Kassap were Robert Wyatt’s guests),
– the little boy who had a hard time being born,
– the double bassist from Steve Lacy’s Dreams who went on to many more
musical encounters,
– the man murdered for trying to stop a world war from breaking out,
– the singer who honoured him and sang:
“Ask yourselves, you nice youth
Within the shadow of a memory
Within the heaving of a sigh”
With cheerful perseverance, the duo of Dédicaces share the breath of their
memories in an enduring simultaneity.
Jean Rochard
Chorégraphie : Axel Poulsen Collaboration artistique Angela Mit
Avec les danseurs : Angela Mit et Axel Poulsen
Création sonore : Axel Swann Poulsen
This album concludes an exhilarating creative trilogy.
Since our first collaboration as a duo 10 years ago, we have been searching for sources
of inspiration outside the musical realm.
After wandering in the company of Shakespeare (Shakespeare Songs with the saxophonist,
Andy Sheppard, and the actrice, Kristin Scott Thomas) and a tribute to Marlene
Dietrich (Letters to Marlene, again with Andy Sheppard), we decided to explore the most
universal and complex question of all: The Issue of Love.
To set the scene, we were looking to create a dialogue among French-speaking and
English-speaking poets. From the 17th century up until present day, from France to
England to America, what are they telling us? We observe the same eternal themes:
desire, pleasure, anguish, wonderment, hope and desperation.
Embodied by the voices of Delphine Lanson and Lambert Wilson, a collection of
12 poems inspired our music.
Following our modus operandi, we composed four-handed, allowing time and space for
each piece to mature, weaving an intimate rapport between text and voice.
And, our guest, Thomas Savy, joined us for this album, jumping in with characteristic
fervor and zeal.
As you can imagine, this quest holds a special significance for the three of us, recognizing
that no one can claim to respond with certainty to the Issue of Love, nor completely
escape from its torment…
Guillaume de Chassy & Christophe Marguet
Guillaume de Chassy: piano
Christophe Marguet: drums
Thomas Savy: bass clarinet
Poems read by: Delphine Lanson and Lambert Wilson
Recorded in October 2022 at Studio “Gil Evans”, Amiens by Maiköl Seminatore, assisted by Bertrand Härdi.
Mixed in October 2022 by Maiköl Seminatore.
Mastered in October 2022 by Marwan Danoun.
Project administration and coordination: Sidonie Lerer.
Produced by Mélodie en sous-sol
Photos: Jérôme Prébois.
Graphic Design: Christian Kirk-Jensen / Danish Pastry Design.
Contact: contact@melodiensousol.com
Thomas Savy plays on a Henri Selmer Paris bass clarinet, and uses Vandoren reeds, ligatures and mouthpieces.
Guillaume and Christophe want to thank: Thomas, Delphine Lanson, Lambert Wilson, Maiköl Seminatore, Marwan Danoun, Benoit Delaquaize, Stéphane Ichai, Bertrand Härdi, Drac Centre-Val de Loire, Spedidam, Adami, SPPF, CNM, Jean-Marie Chesnais and Babeth Slootman, Jean-Pierre Vivante, Philippe Balin and Agnès Rigal, Sidonie Lerer, Floriane Soule, Chloé Cailleton, Fabrice Radenac, Gaëtane Rousseau, Jérôme Prébois, Jean-Michel Daudon, Luc Genetay, Dominique Abdesselam, Olivier Acosta, Éric Fery, Elsa and Laurent Naouri, Carla de Chassy, Isabelle Marguet.
Our deepest thanks to Andy Sheppard for his priceless contribution to this project.
AMADA. Financial Report 2020
Art direction and creation: Christian Kirk-Jensen / Danish Pastry Design
Jérôme Froissart, Secrétaire Général
Ana Maria Hahn, Responsable des Programmes
Mathilde Refalo, Chargée de Projets
Allison Simian, Assistante Administrative et Comptable
Charlotte Loaso, Chargée de Projets
AMADE. Founded in 1963 on the initiative of Princess Grace of Monaco, AMADE is based on the vision of a world where all children, regardless of their social, religious or cultural origins, can live with dignity, in safety, with respect of their fundamental rights. That of a world where every child can fully express their potential.
AMADE. Fondée en 1963 à l’initiative de la Princesse Grace de Monaco, l’AMADE repose sur la vision d’un monde où tout enfant, quelles que soient ses origines sociales, religieuses ou culturelles, peut vivre dignement, en sécurité, dans le respect de ses droits fondamentaux. Celle d’un monde où chaque enfant peut exprimer pleinement son potentiel.
New collaboration with French label Émouvance on Leonardo Montana’s Solo Piano album « Joruri ».
I made the cover photo and the artwork on Bornholm.
Enregistré à / Recorded at the Studios La Buissonne, Pernes-les-Fontaines
Prise de son et mixage / Sound engineering and mix: Gérard de Haro
Mastering: Nicolas Baillard
Textes de pochette / Liner notes: Jean Rochard
Traduction / Translation: Aymeric Leroy
Photo couverture / Cover photo: Christian Kirk-Jensen
Photos livret / Booklet photos: Christophe Charpenel
Conception graphique / Graphic design: Christian Kirk-Jensen, Danish Pastry Design
Directrice de production / Executive producer: Françoise Bastianelli
Merci à toute ma famille
Remerciements particuliers à Claude Tchamitchian pour son accompagnement
dans la réalisation de ce projet.
Special thanks to Claude Tchamitchian for his support in the realization of this project.
Emouvance est membre des Allumés du Jazz
Emouvance is a member of Les Allumés du Jazz
Jōruri
Abound freely and begin with “Cœur” (“Heart”): in three acts and three languages (a four-scene first act in French, a four-scene second act in Portuguese – heard in Brazilian, a six-scene third act in English – heard, perhaps, in American jazz language), Jōruri perambulates in a sally where the supposedly disassociated and the dazzling outpouring of fresh meanings are questioned, mixed up, combined or merged.
On first impression, this is what a concise presentation, a rough (yet meticulously thought-out, as everything here encourages meticulousness) teaser for this incisive work, might look like. And the impression remains, grows and deepens as one enters the solidly contacted reliefs. In an open way, but with a very assured stroke – eager for detail – Leonardo Montana reveals himself. In utterances linked by sweeping observation, a feeling imbued by the ravages of past centuries as much as by age-old beauties, he stretches his bow, trying to reach, with each shot, traces of alchemy thought to be long-gone. He aims until they present a variety of responses and statements that make the dense walls permeable.
The narrator in Jōruri depicts the diversion of a world in 88 keys. Imagining a multitude of accompaniments, he follows the less-travelled side paths of daring moons, autonomous strolls or percussive shades, grasping common traits. A wheel in tension, he occasionally retraces his steps, throwing in a conundrum, seeking a more accurate, more ingenious, more determined appreciation, returning to the source of acrostics that, in these times of brutal drought, erupt in resplendent nourishing evidences: the discovery of iterative gardens under the rain.
This balanced expression plays with radiant flashes, uncovering a path of preferable ways to spend our days in the present. Each scene in the three acts of Jōruri’s story, in the music of Jōruri, is titled with a single word, a root word, a dizzying, clear, sharp word, opening a finale or concluding an overture on the most affectionate glimpse in the human adventure, that of the heart.
Jean Rochard
Groupe exhibition curated by Marie-France Annasse with: Marie-France Annasse, Nicolas Bailleul, Elara Bertho & Sacha Todorov, Myriam Boccara, Antonin Bonnet, Michel Bousquet, Guillaume Boussard, Fabio Caldironi, Benoit Cascade, Alice Charbin, François Chochon, Bertrand Desprez, Florence Haegel, Christian Kirk-Jensen, Sophie Legoubin Caupeil, Eric Morin, Paul Sabin, Elodie Saget, Satomi Sakuma, Edgar Sekloka, Valérie Sloan, Rahul Srivastava, Flore-Aël Surun og Martine Van Woerkens
The Parsonage Melodies
Præstegårds Melodier is the sound of a duo travelling through the landscapes of their old country. The scenery is at once comfortable and well known, and yet full of surprises. What will happen around the next corner?
Henrik Simonsen and Hasse Poulsen have played together since the end of the eighties, when they used to make their living playing birthdays and marriages while throwing themselves whole-heartedly into all the weird situations that Hasse’s experimentations created.
Together they have played Icelandic folk songs, international new jazz, as well as roots and country music. Now the time has come to demonstrate their talent as fine, elaborate tunesmiths. In a musical language that also inspired Carl Nielsen and Jan Johansson, they create images from the hills of Søllerød, hinting at old stories while also demonstrating an inextinguishable desire to discover what the hills hide today.
The titles of Præstegårds Melodier are all from the area around the parsonage of Søllerød. The melodies were written during the lockdowns of 2020 and are therefore too new to have developed their own stories. Hopefully the titles will share the feelings that Poulsen and Simonsen experienced while composing and recording the tunes.
Just like the melodies themselves, the titles refer to the Scandinavian treasure trove of traditional and popular melodies. There is a taste of other times. Not specific times or events, but past lives and people. We remember them and feel that they are still part of our current, overwhelming times.
With Præstegårds Melodier Hasse shows us where he comes from, while Henrik proves that, as well as being an exquisite accompanist, he is also a first-rate soloist.
Vise fra Nordsjælland. Song from Northern Zealand opens the record in a slow tempo. Just like most of the other pieces on Præstegårds Melodier, it is in a minor key. It starts out with a full-sounding double bass, setting a basic tone for the melody – and for the rest of the record.
Sommerdans på Degneengen. Summer Dance on the Servants’ Meadow. Degneengen lies beyond the lake of Søllerød in the valley below the church. A stream running through it makes it very swampy. Between the old thatched houses and the lake, it is easy to imagine a dance party on a bright summer night. The guitar rattles slightly, because the summer dance was recorded before the guitar was repaired.
Frokost på Kroen. Lunch at the Inn. Opposite the church lies Søllerød Kro, a popular restaurant that is always packed. An inn is the setting for worldly happenings, so the music is a bluesy affair moving between 3⁄4 and 9/8. Along the way, the diners are filled with enthusiasm inspired by the fine food and drink.
Historiefortælleren. The Storyteller. There are not many people in Søllerød, so when you meet someone, you usually stop and share some news. Even though the story is in an open minor key, what the bass is playing does not sound very sad. The guitar carries the story lightly around the scale for a tour or two, before the instruments come together to reprise the theme.
De små Timer. In the Small Hours. At night it is very quiet in the rectory, so thoughts tend to stray into the strangest places. Here they have been seduced by a melody in 7/4.
Midsommersang ved Furesøen. Midsummer Song at Furesøen. A midsummer party in June is a beautiful Danish tradition. It is a quiet party where you meet friends and family, walk by the water and watch the many bonfires flaring up in the quiet twilight.
Hulvejens historie. The Story of the Hollow Road. Between the car park of Søllerød Kro and where the road turns towards the church’s main entrance and the rectory, an old lane has been carved out, leading down to the lake. This is the old main road between Copenhagen and Northern Zealand. It is hard to believe that such a narrow and pot-holed lane was once a highway. But it is easy to imagine the life that took place here. Today it is a beautiful footpath from which you can admire the tall beech trees on the slope that rises towards Søllerød Castle.
Mellem Venner. Among Friends is a melody played by Henrik. He gives us a very lyrical solo, after which he sets the base for what Hasse has to say. Finally, he plays the theme again. We are amongst friends.
Tanker mellem Birkene. Thoughts amongst the Birch Trees. It is a characteristic Scandinavian landscape: a hill with tall grass and birch trees, sloping down towards a lake. In the cemetery of Søllerød, there is just such a spot. Here Hasse’s father lies buried, so this is a place where many thoughts mingle. Henrik too has a lot to say, in what is probably his finest solo on the record.
Ræven og Rådyret. The Fox and the Deer. When, in the early hours of the morning, you look out the window from the music room in the rectory, you often see a fox passing by on its daily round. Later on, a deer or two come to graze, or eat what they can find on the manure. The fox and the deer never meet each other.
Et Møde på Kirkegården. A Meeting in the Cemetery. Søllerød cemetery is very large and its picturesque location attracts many walkers. When you meet in a cemetery, you often choose a solemn topic of conversation. At least, that’s the case for the two people who meet here.
Den stille Konfirmand. The Quiet Confirmand. On the shelves in the rectory there was a stack of photographs of Søllerød Church confirmands, from the early 1960s right up until today. Before the church’s administrative building was constructed in 1993, religious teaching took place in the confirmation room, which is where these tunes were recorded. On the black-and-white photos from the sixties, the confirmands look very quiet and friendly.
Hasse Poulsen / Stephen Clarke
All tunes composed by Hasse Poulsen (KODA, DK)
Recorded during spring 2021 in Søllerød Præstegård by Poulsen & Simonsen
Mixing engineer: Gilles Olivesi
Mastering by: Pierre Vanderwaeter / Studio Lakanal
Cover and inner photos by Denis Rouvre
Graphic design by Christian Kirk Jensen / Danish Pastry Design
Cover notes by Hasse Poulsen
Translation to English: Stephen Clarke
Translation to French: Denis Desassis
Printed by www.rockerspro.pl
Produced by Hasse Poulsen & Henrik Simonsen
with support from Oktoberfonden, KODA Udgivelsespuljen
Contact:
disques@das-kapital.com
Das Kapital Records
www.daskapitalrecords.com
Das Kapital Records CD22A15